| King James BibleFor the day is  near, even the day of the LORD is  near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen. 
 Darby Bible Translation
 For the day is at hand, yea, the day of Jehovah is at hand,  a day of clouds; it shall be the time of the nations. 
 English Revised Version
 For the day is near, even the day of the LORD is near, a day of clouds; it shall be the time of the heathen. 
 World English Bible
 For the day is near, even the day of Yahweh is near; it shall be a day of clouds, a time of the nations. 
 Young's Literal Translation
  For near is a day, near is a day to Jehovah! A day of clouds, the time of nations it is. Ezekieli 30:3 AlbanianSepse dita është afër, është e afërt dita e Zotit; do të jetë një ditë me re, koha e kombeve.
 Dyr Heskiheel 30:3 BavarianIetz kimmt yr, der Tag; ja, yn n Herrn sein Tag steet vor dyr Tür! Ganz duster ist yr; ietz +ist s so weit für de Dietn.
 Езекил 30:3 BulgarianЗащото е близо денят, дори е близо денят на Господа, облачен ден; ще бъде времето на езичниците.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)因為耶和華的日子臨近,就是密雲之日,列國受罰之期。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)因为耶和华的日子临近,就是密云之日,列国受罚之期。
 以 西 結 書 30:3 Chinese Bible: Union (Traditional)因 為 耶 和 華 的 日 子 臨 近 , 就 是 密 雲 之 日 , 列 國 受 罰 之 期 。
 以 西 結 書 30:3 Chinese Bible: Union (Simplified)因 为 耶 和 华 的 日 子 临 近 , 就 是 密 云 之 日 , 列 国 受 罚 之 期 。
 Ezekiel 30:3 Croatian BibleJer se bliži dan, bliži se dan Jahvin!  Dan oblačan, vrijeme narodima određeno.
 Ezechiele 30:3 Czech BKRNebo blízko jest den, blízko jest, pravím, den Hospodinův, den mrákoty, čas národů bude.
 Ezekiel 30:3 DanishThi nær er Dagen, ja nær er HERRENS Dag; det bliver en Mulmets Dag, Hedningernes Tid.
 Ezechiël 30:3 Dutch Staten VertalingWant de dag is nabij, ja, de dag des HEEREN is nabij, een wolkige dag, het zal der heidenen tijd zijn.
 Ezékiel 30:3 Hungarian: KaroliMert közel egy nap és közel az Úrnak napja, felhõnek napja, a pogányok ideje lesz az.
 Jeĥezkel 30:3 EsperantoCXar proksima estas la tago, jes, proksima estas la tago de la Eternulo,  malluma tago; venas la tempo de la nacioj.
 HESEKIEL  30:3 Finnish: Bible (1776)Sillä päivä on sangen läsnä, ja Herran päivä on lähestynyt, pilvinen päivä: aika on käsissä, että pakanat tuleman pitää.
Ézéchiel 30:3 French: DarbyCar le jour est proche; oui, le jour de l'Eternel est proche, un jour de nuees: c'est le temps des nations.
 Ézéchiel 30:3 French: Louis Segond (1910)Car le jour approche, le jour de l'Eternel approche, Jour ténébreux: ce sera le temps des nations.
 Ézéchiel 30:3 French: Martin (1744)Car la journée [est] proche, oui la journée de l'Eternel est proche, c'est une journée de nuage; ce sera le temps des nations.
 Hesekiel 30:3 German: ModernizedDenn der Tag ist nahe, ja, des HERRN Tag ist nahe, ein finsterer Tag; die Zeit ist da, daß die Heiden kommen sollen.
 Hesekiel 30:3 German: Luther (1912)Denn der Tag ist nahe, ja, des HERRN Tag ist nahe, ein finsterer Tag; die Zeit der Heiden kommt.
 Hesekiel 30:3 German: Textbibel (1899)Denn nahe ist ein Tag, ja, nahe ein Tag Jahwes; ein Tag der Umwölkung, eine Gerichtszeit für die Völker wird er sein.
 Ezechiele 30:3 Italian: Riveduta Bible (1927)Poiché il giorno è vicino, è vicino il giorno dell’Eterno: Giorno di nuvole, il tempo delle nazioni.
 Ezechiele 30:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Perciocchè vicino è il giorno, vicino è il giorno del Signore; sarà un giorno nuvoloso, il tempo delle nazioni.
 YEHEZKIEL 30:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Karena hampirlah hari itu, bahkan, hampirlah hari Tuhan, suatu hari yang berawan-awan, maka masa orang kafir sudah sampai!
 Ezechiel 30:3 Latin: Vulgata Clementinaquia juxta est dies : et appropinquat dies Domini, dies nubis : tempus gentium erit.
 Ezekiel 30:3 MaoriKua tata mai hoki te ra, te ra o Ihowa kua tata mai, he rangi tukupu, ko te wa ia o nga iwi.
 Esekiel 30:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)For nær er dagen, ja, nær er Herrens dag; en dag med skyer, en dommens tid for folkene skal den være.
Ezequiel 30:3 Spanish: Reina Valera 1909Porque cerca está el día, cerca está el día del Señor; día de nublado, día de las gentes será.
 Ezequiel 30:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Porque cerca está el día, cerca está el día del Señor; día de nublado, tiempo de los gentiles será.
 Ezequiel 30:3 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaPorquanto se aproxima depressa o Dia de Yahweh; sim, o Dia do SENHOR está muito perto; será um dia obscuro, coberto por nuvens de castigo. Um tempo de juízo e condenação para todas as nações pagãs!
 Ezequiel 30:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaPorque perto está o dia, sim, perto está o dia do Senhor; dia de nuvens será, o tempo das nações.
 Ezechiel 30:3 Romanian: CornilescuCăci se apropie ziua, se apropie ziua Domnului, zi întunecoasă: aceasta va fi vremea neamurilor.
 Иезекииль 30:3 Russian: Synodal Translation (1876)Ибо близок день, так! близок день Господа, день мрачный; годинанародов наступает.
 Иезекииль 30:3 Russian koi8rИбо близок день, так! близок день Господа, день мрачный; година народов наступает.[]
 Hesekiel 30:3 Swedish (1917)Ty dagen är nära, HERRENS dag är nära; en molnhöljd dag är det, hednafolkens stund är inne.
 Ezekiel 30:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Sapagka't ang kaarawan ay malapit na, sa makatuwid baga'y ang kaarawan ng Panginoon ay malapit na; magiging kaarawan ng pagaalapaap; panahon ng mga bansa.
 เอเสเคียล 30:3 Thai: from KJVเพราะวันนั้นใกล้เข้ามาแล้ว วันแห่งพระเยโฮวาห์ใกล้เข้ามา จะเป็นวันมีเมฆ เป็นเวลาที่กำหนดของประชาชาติ
 Hezekiel 30:3 TurkishÇünkü o gün yakın.
 RABbin günü yakın,
 Bulutların günü,
 Ulusların yıkım zamanı.
 EÂ-xeâ-chi-eân 30:3 Vietnamese (1934)Thật vậy, ngày ấy gần rồi, phán, là ngày của Ðức Giê-hô-va; ngày có mây, kỳ của các dân tộc.
 |