| King James BibleThe sixth captain  for the sixth month was  Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his course were  twenty and four thousand. 
 Darby Bible Translation
 The sixth for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the  Tekoite; and in his division were twenty-four thousand. 
 English Revised Version
 The sixth captain for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his course were twenty and four thousand. 
 World English Bible
 The sixth [captain] for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his division were twenty-four thousand. 
 Young's Literal Translation
  The sixth, for the sixth month, is Ira son of Ikkesh the Tekoite, and on his course are twenty and four thousand. 1 i Kronikave 27:9 AlbanianKomandanti i gjashtë për muajin e gjashtë ishte Ira, bir i Ikeshit, Tekoitit; divizioni i tij përbëhej nga njëzet e katër mijë burra.
 Dyr Lauft A 27:9 BavarianDyr Söxte war dyr Iren Ickeschsun aus Teckau.
 1 Летописи 27:9 BulgarianШестият [военачалник] за шестия месец, бе Ирас, син на текоеца Екис; и в неговия отред имаше двадесет и четири хиляди души.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)六月第六班的班長是提哥亞人益吉的兒子以拉,他班內有二萬四千人。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)六月第六班的班长是提哥亚人益吉的儿子以拉,他班内有二万四千人。
 歷 代 志 上 27:9 Chinese Bible: Union (Traditional)六 月 第 六 班 的 班 長 是 提 哥 亞 人 益 吉 的 兒 子 以 拉 ; 他 班 內 有 二 萬 四 千 人 。
 歷 代 志 上 27:9 Chinese Bible: Union (Simplified)六 月 第 六 班 的 班 长 是 提 哥 亚 人 益 吉 的 儿 子 以 拉 ; 他 班 内 有 二 万 四 千 人 。
 1 Chronicles 27:9 Croatian BibleŠesti, šestoga  mjeseca, bio je Ikešov sin Ira, Tekoanac. U svom je redu imao  dvadeset i četiri tisuće.
 První Paralipomenon 27:9 Czech BKRŠestého na šestý měsíc Híra, syn Ikeše Tekoitského, a v houfě jeho čtyřmecítma tisíců.
 Første Krønikebog 27:9 DanishDen sjette, ham i den sjette Maaned, var Ira, Ikkesj's Søn, fra Tekoa; til hans Skifte hørte 24 000 Mand.
 1 Kronieken 27:9 Dutch Staten VertalingDe zesde, in de zesde maand, was Ira, de zoon van Ikkes, de Thekoiet; in zijn verdeling waren er ook vier en twintig duizend.
 1 Krónika 27:9 Hungarian: KaroliA hatodiknak [vezére] a hatodik hónapban a Tékoabeli Ira volt, az Ikkés fia. Az õ csapatja is huszonnégyezerbõl állott.
 Kroniko 1 27:9 EsperantoLa sesa, por la sesa monato, estis Ira, filo de Ikesx, la Tekoaano; en lia apartajxo estis dudek kvar mil.
 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA  27:9 Finnish: Bible (1776)Kuudes, kuudentena kuukautena, oli Ira Ikeksen Thekoalaisen poika, ja hänen joukossansa oli neljäkolmattakymmentä tuhatta.
1 Chroniques 27:9 French: DarbyLe sixieme, pour le sixieme mois, etait Ira, fils d'Ikkesh, le Thekohite; et dans sa division il y avait vingt-quatre mille hommes.
 1 Chroniques 27:9 French: Louis Segond (1910)Le sixième, pour le sixième mois, était Ira, fils d'Ikkesch, le Tekoïte; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.
 1 Chroniques 27:9 French: Martin (1744)Le sixième pour le sixième mois était Hira fils d'Hikkés Tékohite; et dans son département il y avait vingt et quatre mille hommes.
 1 Chronik 27:9 German: ModernizedDer sechste im sechsten Monden war Ira, der Sohn Ikes, der Thekoiter; und unter seiner Ordnung waren vierundzwanzigtausend.
 1 Chronik 27:9 German: Luther (1912)Der sechste im sechsten Monat war Ira, der Sohn des Ikkes, der Thekoiter; und unter seiner Ordnung waren vierundzwanzigtausend.
 1 Chronik 27:9 German: Textbibel (1899)Der sechste, für den sechsten Monat, war Ira, der Sohn des Ikkes von Thekoa, und zu seiner Abteilung gehörten 24000.
 1 Cronache 27:9 Italian: Riveduta Bible (1927)Il sesto, per il sesto mese, era Ira, figliuolo di Ikkesh, il Tekoita, e aveva una divisione di ventiquattromila uomini.
 1 Cronache 27:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Il sesto, per lo sesto mese, era Ira, figliuolo d’Icches Tecoita; e nel suo spartimento v’erano ventiquattromila uomini.
 1 TAWARIKH 27:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Maka yang keenam, pada bulan yang keenam, itulah Ira bin Ikesy, orang Tekoi, dan pada pangkatnyapun adalah dua puluh empat ribu orang.
 I Paralipomenon 27:9 Latin: Vulgata ClementinaSextus, mense sexto, Hira filius Acces Thecuites : et in turma ejus viginti quatuor millia.
 1 Chronicles 27:9 MaoriKo te tuaono o nga rangatira, mo te ono o nga marama, ko Ira tama a Ikehe Tekoi. E rua tekau ma wha mano i tona wehenga.
 1 Krønikebok 27:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Den sjette, som gjorde tjeneste i den sjette måned, var Ira, Ikkes' sønn, fra Tekoa, og til hans hærdeling hørte fire og tyve tusen mann.
1 Crónicas 27:9 Spanish: Reina Valera 1909El sexto para el sexto mes era Hira hijo de Icces, de Tecoa; y en su división veinte y cuatro mil.
 1 Crónicas 27:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569El sexto del sexto mes era  Hira hijo de Iques, de Tecoa; y en su cuadrilla había  veinticuatro mil.
 1 Crônicas 27:9 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaO sexto, para o sexto mês, foi Ira, filho de Iques, de Tecoa. Era responsável por uma divisão de 24. soldados.
 1 Crônicas 27:9 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaO sexto, do sexto mês: Ira, filho de Iques, o tecoíta; e em sua turma havia vinte e quatro mil.
 1 Cronici 27:9 Romanian: CornilescuAl şaselea, pentru luna a şasea, era Ira, fiul lui Icheş, Tecoitul. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.
 1-я Паралипоменон 27:9 Russian: Synodal Translation (1876)Шестой, для шестого месяца, Ира, сын Иккеша, Фекоянин, и в его отделении двадцать четыре тысячи.
 1-я Паралипоменон 27:9 Russian koi8rШестой, для шестого месяца, Ира, сын Иккеша, Фекоянин, и в его отделении двадцать четыре тысячи.[]
 Krönikeboken 27:9 Swedish (1917)Den sjätte, den som tjänstgjorde under sjätte månaden, var tekoaiten Ira, Ickes' son.  Och i hans avdelning voro tjugufyra tusen.
 1 Chronicles 27:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Ang ikaanim na pinuno sa ikaanim na buwan ay si Ira na anak ni Icces na Tecoita: at sa kaniyang bahagi ay dalawang pu't apat na libo.
 1 พงศาวดาร 27:9 Thai: from KJVผู้บัญชาการคนที่หกสำหรับเดือนที่หกคือ อิราบุตรชายอิกเขชชาวเทโคอา ในกองเวรของเขามีสองหมื่นสี่พันคน
 1 Tarihler 27:9 TurkishAltıncı ay için altıncı birliğin komutanı Tekoalı İkkeş oğlu İraydı. Komutasındaki birlikte 24 000 kişi vardı.
 1 Söû-kyù 27:9 Vietnamese (1934)Ban trưởng thứ sáu về tháng sáu, là Y-ra, con trai Y-ke, ở Thê-cô-a; trong ban người có hai vạn bốn ngàn người.
 |