Versos Paralelos La Biblia de las Américas ``Me dejaré hallar de vosotros--declara el SEÑOR-- ``y restauraré vuestro bienestar y os reuniré de todas las naciones y de todos los lugares adonde os expulsé--declara el SEÑOR-- ``y os traeré de nuevo al lugar de donde os envié al destierro. La Nueva Biblia de los Hispanos 'Me dejaré hallar de ustedes,' declara el SEÑOR, 'y restauraré su bienestar (haré volver a sus cautivos) y los reuniré de todas las naciones y de todos los lugares adonde los expulsé,' declara el SEÑOR, 'y los traeré de nuevo al lugar desde donde los envié al destierro.' Reina Valera Gómez Y seré hallado de vosotros, dice Jehová, y haré volver vuestra cautividad, y os reuniré de todas las naciones, y de todos los lugares adonde os arrojé, dice Jehová; y os haré volver al lugar de donde os hice ser llevados. Reina Valera 1909 Y seré hallado de vosotros, dice Jehová, y tornaré vuestra cautividad, y os juntaré de todas las gentes, y de todos los lugares adonde os arrojé, dice Jehová; y os haré volver al lugar de donde os hice ser llevados. Biblia Jubileo 2000 Y seré hallado de vosotros, dijo el SEÑOR, y tornaré vuestra cautividad, y os juntaré de todos los gentiles, y de todos los lugares adonde os arrojé, dijo el SEÑOR; y os haré volver al lugar de donde os hice ser llevados. Sagradas Escrituras 1569 Y seré hallado de vosotros, dijo el SEÑOR, y tornaré vuestra cautividad, y os juntaré de todos los gentiles, y de todos los lugares adonde os arrojé, dijo el SEÑOR; y os haré volver al lugar de donde os hice ser llevados. King James Bible And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive. English Revised Version And I will be found of you, saith the LORD, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again unto the place whence I caused you to be carried away captive. Tesoro de la Escritura I will be. Deuteronomio 4:7 1 Crónicas 28:9 2 Crónicas 15:12-15 Salmos 32:6 Salmos 46:1 Isaías 45:19 Isaías 55:6 Romanos 10:20 and I will turn. Jeremías 16:14,15 Jeremías 23:3-8 Jeremías 24:5-7 Jeremías 30:3,10 Jeremías 31:8 Jeremías 32:37 Jeremías 33:7 Jeremías 46:27,28 Jeremías 50:4,5,19,20,33,34 Jeremías 51:10 Salmos 136:1,4 Ezequiel 11:16-20 Ezequiel 34:1 Ezequiel 36:1 Ezequiel 37:1 Ezequiel 38:1 Ezequiel 39:1 Amós 9:14 Miqueas 4:12 Sofonías 3:20 Enlaces Jeremías 29:14 Interlineal • Jeremías 29:14 Plurilingüe • Jeremías 29:14 Español • Jérémie 29:14 Francés • Jeremia 29:14 Alemán • Jeremías 29:14 Chino • Jeremiah 29:14 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Carta a los desterrados …13``Me buscaréis y me encontraréis, cuando me busquéis de todo corazón. 14``Me dejaré hallar de vosotros--declara el SEÑOR-- ``y restauraré vuestro bienestar y os reuniré de todas las naciones y de todos los lugares adonde os expulsé--declara el SEÑOR-- ``y os traeré de nuevo al lugar de donde os envié al destierro. 15Por cuanto habéis dicho: ``El SEÑOR nos ha levantado profetas en Babilonia… Referencia Cruzada Deuteronomio 30:1 Y sucederá que cuando todas estas cosas hayan venido sobre ti, la bendición y la maldición que he puesto delante de ti, y tú las recuerdes en todas las naciones adonde el SEÑOR tu Dios te haya desterrado, Deuteronomio 30:3 entonces el SEÑOR tu Dios te hará volver de tu cautividad, y tendrá compasión de ti y te recogerá de nuevo de entre todos los pueblos adonde el SEÑOR tu Dios te haya dispersado. Deuteronomio 30:5 Y el SEÑOR tu Dios te llevará a la tierra que tus padres poseyeron, y tú la poseerás; y El te prosperará y te multiplicará más que a tus padres. Salmos 32:6 Por eso, que todo santo ore a ti en el tiempo en que puedas ser hallado; ciertamente, en la inundación de muchas aguas, no llegarán éstas a él. Salmos 126:1 Cuando el SEÑOR hizo volver a los cautivos de Sion, éramos como los que sueñan. Isaías 43:5 No temas, porque yo estoy contigo; del oriente traeré tu descendencia, y del occidente te reuniré. Isaías 43:6 Diré al norte: ``Entréga los; y al sur: ``No los retengas. Trae a mis hijos desde lejos y a mis hijas desde los confines de la tierra, Isaías 45:19 No he hablado en secreto, en alguna tierra oscura; no dije a la descendencia de Jacob: ``Buscadme en lugar desolado. Yo, el SEÑOR, hablo justicia y declaro lo que es recto. Isaías 55:6 Buscad al SEÑOR mientras puede ser hallado, llamadle en tanto que está cerca. Jeremías 3:14 ``Volved, hijos infieles--declara el SEÑOR--, ``porque yo soy vuestro dueño, y os tomaré, uno de cada ciudad y dos de cada familia, y os llevaré a Sion. Jeremías 8:3 Y escogerá la muerte en lugar de la vida todo el remanente que quede de este linaje malvado, los que queden en todos los lugares adonde los he arrojado--declara el SEÑOR de los ejércitos. Jeremías 12:15 Y sucederá que después que los haya arrancado, volveré y les tendré compasión, y los haré regresar cada uno a su heredad y cada cual a su tierra. Jeremías 16:15 sino: ``Vive el SEÑOR, que hizo subir a los hijos de Israel de la tierra del norte y de todos los países adonde los había desterrado. Porque los haré volver a su tierra, la cual di a sus padres. Jeremías 23:8 sino: ``Vive el SEÑOR que hizo subir y trajo a los descendientes de la casa de Israel de la tierra del norte y de todas las tierras adonde los había echado; y habitarán en su propio suelo. Jeremías 30:3 ``Porque, he aquí, vienen días,--declara el SEÑOR-- ``cuando restauraré el bienestar de mi pueblo, Israel y Judá. El SEÑOR dice: ``También los haré volver a la tierra que di a sus padres, y la poseerán. Jeremías 30:10 ``Así que tú no temas, siervo mío Jacob--declara el SEÑOR-- ``ni te atemorices, Israel; porque he aquí, te salvaré de lugar remoto, y a tu descendencia de la tierra de su cautiverio. Y volverá Jacob, y estará tranquilo y seguro, y nadie lo atemorizará. Jeremías 32:37 He aquí, los reuniré de todas las tierras a las cuales los he echado en mi ira, en mi furor y con gran enojo, y los haré volver a este lugar y los haré morar seguros. Jeremías 46:27 Pero tú no temas, siervo mío Jacob, ni te atemorices, Israel; porque he aquí, te salvaré de lugar remoto, y a tu descendencia de la tierra de su cautiverio. Y volverá Jacob, y estará tranquilo y seguro, y nadie lo atemorizará. Ezequiel 37:21 y diles: ``Así dice el Señor DIOS: `He aquí, tomaré a los hijos de Israel de entre las naciones adonde han ido, los recogeré de todas partes y los traeré a su propia tierra. Sofonías 3:20 En aquel tiempo os traeré, en aquel tiempo os reuniré; ciertamente, os daré renombre y alabanza entre todos los pueblos de la tierra, cuando yo haga volver a vuestros cautivos ante vuestros ojos --dice el SEÑOR. |



