Versos Paralelos La Biblia de las Américas y di: ``Escucha la palabra del SEÑOR, oh rey de Judá, que te sientas sobre el trono de David, tú, tus siervos y tu pueblo, los que entran por estas puertas. La Nueva Biblia de los Hispanos 'Escucha la palabra del SEÑOR, oh rey de Judá, que te sientas sobre el trono de David, tú, tus siervos y tu pueblo que entran por estas puertas. Reina Valera Gómez y di: Oye palabra de Jehová, oh rey de Judá que estás sentado sobre el trono de David, tú, y tus criados, y tu pueblo que entran por estas puertas. Reina Valera 1909 Y di: Oye palabra de Jehová, oh rey de Judá que estás sentado sobre el trono de David, tú, y tus criados, y tu pueblo que entran por estas puertas. Biblia Jubileo 2000 Y di: Oye palabra del SEÑOR, oh rey de Judá que estás sentado sobre el trono de David, tú, y tus criados, y tu pueblo que entran por estas puertas. Sagradas Escrituras 1569 Y di: Oye palabra del SEÑOR, oh rey de Judá que estás sentado sobre el trono de David, tú, y tus criados, y tu pueblo que entran por estas puertas. King James Bible And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates: English Revised Version And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates. Tesoro de la Escritura Hear. Jeremías 22:29 Jeremías 13:18 Jeremías 17:20 Jeremías 19:3 Jeremías 29:20 1 Reyes 22:19 Isaías 1:10 Isaías 28:14 Ezequiel 34:7 Amós 7:16 that sittest. Jeremías 22:4,30 Jeremías 17:25 Jeremías 29:16,17 Jeremías 36:30 Isaías 9:7 Lucas 1:32 enter. Jeremías 7:2 Jeremías 17:20 Enlaces Jeremías 22:2 Interlineal • Jeremías 22:2 Plurilingüe • Jeremías 22:2 Español • Jérémie 22:2 Francés • Jeremia 22:2 Alemán • Jeremías 22:2 Chino • Jeremiah 22:2 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Profecías contra los reyes de Judá 1Así dice el SEÑOR: Desciende a la casa del rey de Judá y habla allí esta palabra, 2y di: ``Escucha la palabra del SEÑOR, oh rey de Judá, que te sientas sobre el trono de David, tú, tus siervos y tu pueblo, los que entran por estas puertas. 3``Así dice el SEÑOR: `Practicad el derecho y la justicia, y librad al despojado de manos de su opresor. Tampoco maltratéis ni hagáis violencia al extranjero, al huérfano o a la viuda, ni derraméis sangre inocente en este lugar.… Referencia Cruzada Lucas 1:32 Este será grande y será llamado Hijo del Altísimo; y el Señor Dios le dará el trono de su padre David; Isaías 9:7 El aumento de su soberanía y de la paz no tendrán fin sobre el trono de David y sobre su reino, para afianzarlo y sostenerlo con el derecho y la justicia desde entonces y para siempre. El celo del SEÑOR de los ejércitos hará esto. Jeremías 17:25 entonces entrarán por las puertas de esta ciudad reyes y príncipes que se sienten sobre el trono de David; vendrán montados en carros y caballos, ellos y sus príncipes, los hombres de Judá y los habitantes de Jerusalén; y esta ciudad será habitada para siempre. Jeremías 22:1 Así dice el SEÑOR: Desciende a la casa del rey de Judá y habla allí esta palabra, Jeremías 22:4 `Porque si en verdad observáis este mandato, entonces entrarán reyes por las puertas de esta casa, y se sentarán en el lugar de David, en su trono; entrarán montados en carros y caballos, el rey, sus siervos y su pueblo. Jeremías 22:30 Así dice el SEÑOR: ``Inscribid a este hombre como sin hijos, hombre que no prosperará en sus días; porque ninguno de sus descendientes logrará sentarse sobre el trono de David ni gobernar de nuevo en Judá. Jeremías 34:2 Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: ``Ve y habla a Sedequías, rey de Judá, y dile: `Así dice el SEÑOR: ``He aquí, yo entrego esta ciudad en manos del rey de Babilonia, y él le prenderá fuego. |



