Versos Paralelos La Biblia de las Américas Como golondrina, como grulla, así me quejo, gimo como una paloma; mis ojos miran ansiosamente a las alturas. Oh Señor, estoy oprimido, sé tú mi ayudador. La Nueva Biblia de los Hispanos Como una golondrina, como una grulla, así me quejo, Gimo como una paloma. Mis ojos miran ansiosamente a las alturas. Oh Señor, estoy oprimido, sé Tú mi ayudador. Reina Valera Gómez Como la grulla y como la golondrina me quejaba; Gemía como la paloma; mis ojos se cansaron de mirar hacia arriba: Jehová, violencia padezco; fortaléceme. Reina Valera 1909 Como la grulla y como la golondrina me quejaba; Gemía como la paloma: alzaba en lo alto mis ojos: Jehová, violencia padezco; confórtame. Biblia Jubileo 2000 Como la grulla, y como la golondrina me quejaba; gemía como la paloma; alzaba en lo alto mis ojos: Señor, violencia padezco; confórtame. Sagradas Escrituras 1569 Como la grulla, y como la golondrina me quejaba; gemía como la paloma; alzaba en lo alto mis ojos: Señor, violencia padezco; confórtame. King James Bible Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me. English Revised Version Like a swallow or a crane, so did I chatter; I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward; O LORD, I am oppressed, be thou my surety. Tesoro de la Escritura a crane Job 30:29 Salmos 102:4-7 I did mourn Isaías 59:11 Ezequiel 7:16 Nahúm 2:7 mine eyes Salmos 69:3 Salmos 119:82,123 Salmos 123:1-4 Lamentaciones 4:17 I am Salmos 119:122 Salmos 143:7 undertake for me. Enlaces Isaías 38:14 Interlineal • Isaías 38:14 Plurilingüe • Isaías 38:14 Español • Ésaïe 38:14 Francés • Jesaja 38:14 Alemán • Isaías 38:14 Chino • Isaiah 38:14 Inglés • Bible Apps • Bible HubLas citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso. Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso. Reina Valera Gómez (© 2010) Contexto Enfermedad y curación de Ezequías …13Sosegué mi alma hasta la mañana. Como león, El rompe todos mis huesos; del día a la noche, acabas conmigo. 14Como golondrina, como grulla, así me quejo, gimo como una paloma; mis ojos miran ansiosamente a las alturas. Oh Señor, estoy oprimido, sé tú mi ayudador. 15¿Qué diré? Pues El me ha hablado y El mismo lo ha hecho. Andaré errante todos mis años a causa de la amargura de mi alma.… Referencia Cruzada Hebreos 7:22 por eso, Jesús ha venido a ser fiador de un mejor pacto. Job 17:3 Coloca, pues, contigo una fianza para mí; ¿quién hay que sea mi fiador? Job 30:29 He venido a ser hermano de chacales y compañero de avestruces. Salmos 55:2 Atiéndeme y respóndeme; conmovido estoy en mi queja y muy conturbado, Salmos 69:3 Cansado estoy de llorar; reseca está mi garganta; mis ojos desfallecen mientras espero a mi Dios. Salmos 102:6 Me parezco al pelícano del desierto; como el búho de las soledades he llegado a ser. Salmos 119:82 Mis ojos desfallecen esperando tu palabra, mientras digo: ¿Cuándo me consolarás? Salmos 119:122 Sé fiador de tu siervo para bien; que no me opriman los soberbios. Salmos 119:123 Desfallecen mis ojos por tu salvación, y por la promesa de tu justicia. Isaías 59:11 Todos nosotros gruñimos como osos, y gemimos tristemente como palomas; esperamos la justicia, pero no la hay, la salvación, pero está lejos de nosotros. Ezequiel 7:16 ``Aun cuando escapen los sobrevivientes, estarán sobre los montes como palomas de los valles, todos ellos gimiendo por su iniquidad. Nahúm 2:7 Está decretado: la reina es despojada y deportada, y sus sirvientas gimen como palomas, golpeándose el pecho. |



