| King James BibleA Psalm for Solomon. Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son. 
 Darby Bible Translation
 {For Solomon.} O God, give the king thy judgments, and thy  righteousness unto the king's son. 
 English Revised Version
 A Psalm of Solomon. Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son. 
 World English Bible
 God, give the king your justice; your righteousness to the royal son. 
 Young's Literal Translation
  By Solomon. O God, Thy judgments to the king give, And Thy righteousness to the king's son. Psalmet 72:1 AlbanianO Perëndi, paraqit mendimet e tua mbretit dhe drejtësinë tënde birit të mbretit,
 D Sälm 72:1 BavarianVon n Salman: Yn n Künig, o Got, gib dein Richterkraft mit; gib yn n Künigssun deinn Blik für s Recht!
 Псалми 72:1 Bulgarian(По слав. 71). [Псалом] за Соломона Боже, дай Твоето правосъдие на царя, И правдата Си на царския син,
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)所羅門的詩。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)所罗门的诗。
 詩 篇 72:1 Chinese Bible: Union (Traditional)( 所 羅 門 的 詩 。 )   神 啊 , 求 你 將 判 斷 的 權 柄 賜 給 王 , 將 公 義 賜 給 王 的 兒 子 。
 詩 篇 72:1 Chinese Bible: Union (Simplified)( 所 罗 门 的 诗 。 )   神 啊 , 求 你 将 判 断 的 权 柄 赐 给 王 , 将 公 义 赐 给 王 的 儿 子 。
 Psalm 72:1 Croatian BibleSalomonov.  Bože, sud svoj daj kralju i svoju pravdu sinu kraljevu.
 Žalmů 72:1 Czech BKRŠalomounovi. Bože, soudy své králi dej, a spravedlnost svou synu královu,
 Salme 72:1 DanishAf Salomo. Gud, giv Kongen din ret, Kongesønnen din retfærd,
 Psalmen 72:1 Dutch Staten VertalingVoor Salomo. O God! geef den koning Uw rechten, en Uw gerechtigheid den zoon des konings.
 Zsoltárok 72:1 Hungarian: KaroliSalamoné.
 La psalmaro 72:1 EsperantoPri Salomono. Ho Dio, Vian jugxon donu al la regxo  Kaj Vian justecon al la regxido.
 PSALMIT  72:1 Finnish: Bible (1776)Salomon. Jumala, anna tuomios kuninkaalle, ja vanhurskautes kuninkaan pojalle,
Psaume 72:1 French: DarbyO Dieu! donne tes jugements au roi, et ta justice au fils du roi.
 Psaume 72:1 French: Louis Segond (1910)De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi, Et ta justice au fils du roi!
 Psaume 72:1 French: Martin (1744)Pour Salomon. Ô Dieu, donne tes jugements au Roi, et ta justice au fils du Roi.
 Psalm 72:1 German: ModernizedDes Salomo. Gott, gib dein Gericht dem Könige und deine Gerechtigkeit des Königs Sohne,
 Psalm 72:1 German: Luther (1912)Des Salomo. Gott, gib dein Gericht dem König und deine Gerechtigkeit des Königs Sohne,
 Psalm 72:1 German: Textbibel (1899)Von Salomo.  Gott, gieb dein Gericht dem Könige  und deine Gerechtigkeit dem Königssohn.
 Salmi 72:1 Italian: Riveduta Bible (1927)Di Salomone. O Dio, da’ i tuoi giudizi al re, e la tua giustizia al figliuolo del re;
 Salmi 72:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Salmo per Salomone O DIO, da’ i tuoi giudicii al re, E la tua giustizia al figliuolo del re.
 MAZMUR 72:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Akan Sulaiman.
 Psalmi 72:1 Latin: Vulgata ClementinaPsalmus, in Salomonem.
 Psalm 72:1 MaoriNa Horomona. Homai, e te Atua, au whakaritenga ki te kingi, me tou tika ki te tama a te kingi.
 Salmenes 72:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Av Salomo. Gud, gi kongen dine dommer og kongesønnen din rettferdighet!
Salmos 72:1 Spanish: Reina Valera 1909Para Salomón. OH Dios, da tus juicios al rey, Y tu justicia al hijo del rey.
 Salmos 72:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Para Salomón. Oh Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.
 Salmos 72:1 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaUm salmo para Salomão e os reis davídicos. Ó Deus, concede ao rei a tua justiça, e ao filho do rei os teus juízos.
 Salmos 72:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaÓ Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei.
 Psalmi 72:1 Romanian: Cornilescu(Un psalm al lui Solomon.) Dumnezeule, dă judecăţile Tale împăratului, şi dă dreptatea Ta fiului împăratului!
 Псалтирь 72:1 Russian: Synodal Translation (1876)(71:1) Псалом Давида. Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,
 Псалтирь 72:1 Russian koi8r(71-1) ^^Псалом Давида.^^ Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,[]
 Psaltaren 72:1 Swedish (1917)Av Salomo. Gud, giv åt konungen dina rätter och din rättfärdighet åt konungasonen.
 Psalm 72:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Ibigay mo sa hari ang iyong mga kahatulan, Oh Dios, at ang iyong katuwiran sa anak na lalake ng hari.
 เพลงสดุดี 72:1 Thai: from KJVข้าแต่พระเจ้า ขอประทานความยุติธรรมของพระองค์แก่กษัตริย์ และความชอบธรรมของพระองค์แก่ราชโอรส
 Mezmurlar 72:1 TurkishEy Tanrı, adaletini krala,
 Doğruluğunu kral oğluna armağan et.
 Thi-thieân 72:1 Vietnamese (1934)Hỡi Ðức Chúa Trời, xin ban cho vua sự xét đoán của Chúa, Và ban cho vương tử sự công bình của Ngài.
 |