| King James BibleFor I have heard the slander of many: fear was  on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life. 
 Darby Bible Translation
 For I have heard the slander of many -- terror on every  side -- when they take counsel together against me: they plot  to take away my life. 
 English Revised Version
 For I have heard the defaming of many, terror on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life. 
 World English Bible
 For I have heard the slander of many, terror on every side, while they conspire together against me, they plot to take away my life. 
 Young's Literal Translation
  For I have heard an evil account of many, Fear is round about. In their being united against me, To take my life they have devised, Psalmet 31:13 AlbanianSepse dëgjoi shpifjet e shumë njerëzve; rreth e qark sundon tmerri, ndërsa ata këshillohen midis tyre kundër meje dhe kurdisin komplote për të më zhdukur.
 D Sälm 31:13 BavarianWenn i gspann, wie s mauschlnd all, sollt myr daa nit schieh werdn? Sö päcklnd und rottnd si gögn mi zamm. Mir sollt s an mein Löbn geen.
 Псалми 31:13 BulgarianЗащото съм чул клеветите на мнозина; От всякъде страх, Като се наговаряха против мене И намислиха да отнемат живота ми.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇。他們一同商議攻擊我的時候,就圖謀要害我的性命。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)我听见了许多人的谗谤,四围都是惊吓。他们一同商议攻击我的时候,就图谋要害我的性命。
 詩 篇 31:13 Chinese Bible: Union (Traditional)我 聽 見 了 許 多 人 的 讒 謗 , 四 圍 都 是 驚 嚇 ; 他 們 一 同 商 議 攻 擊 我 的 時 候 , 就 圖 謀 要 害 我 的 性 命 。
 詩 篇 31:13 Chinese Bible: Union (Simplified)我 听 见 了 许 多 人 的 谗 谤 , 四 围 都 是 惊 吓 ; 他 们 一 同 商 议 攻 击 我 的 时 候 , 就 图 谋 要 害 我 的 性 命 。
 Psalm 31:13 Croatian BibleČujem šaputanje mnogih, užas odasvud: sastaju se protiv mene i smišljaju kako da mi život oduzmu.
 Žalmů 31:13 Czech BKRNebo slýchám utrhání mnohých, strach odevšad, když se proti mně spolu puntují, lstivě přemýšlejíce, jak by odjali duši mou.
 Salme 31:13 DanishThi mange hører jeg hviske, trindt om er Rædsel, naar de holder Raad imod mig, pønser paa at tage mit Liv.
 Psalmen 31:13 Dutch Staten VertalingWant ik hoorde de naspraak van velen; vreze is van rondom, dewijl zij te zamen tegen mij raadslaan; zij denken mijn ziel te nemen.
 Zsoltárok 31:13 Hungarian: KaroliMert hallottam sokak rágalmát, iszonyatosságot mindenfelõl, a mint együtt tanácskoztak ellenem, és tervezték, hogy elrabolják lelkemet.
 La psalmaro 31:13 EsperantoCXar mi auxdas la insultojn de multaj;   CXirkauxe estas minacoj;   Ili kune konspiras kontraux mi,   Ili intencas pereigi mian vivon.
 PSALMIT  31:13 Finnish: Bible (1776)Sillä minä kuulen monen häväistyksen, että jokainen karttaa minua: he pitävät keskenänsä neuvoa minusta, ja tahtovat ottaa minun henkeni.
Psaume 31:13 French: DarbyCar j'ai entendu les diffamations de plusieurs, -la terreur de tous cotes! -quand ils consultaient ensemble contre moi: ils complotent de m'oter la vie.
 Psaume 31:13 French: Louis Segond (1910)J'apprends les mauvais propos de plusieurs, L'épouvante qui règne à l'entour, Quand ils se concertent ensemble contre moi: Ils complotent de m'ôter la vie.
 Psaume 31:13 French: Martin (1744)Car j'ai ouï les insultes de plusieurs; la frayeur m'a saisi de tous côtés, quand ils consultaient ensemble contre moi. Ils ont machiné de m'ôter la vie.
 Psalm 31:13 German: ModernizedMein ist vergessen im Herzen wie eines Toten; ich bin worden wie ein zerbrochen Gefäß.
 Psalm 31:13 German: Luther (1912)Denn ich höre, wie mich viele schelten, Schrecken ist um und um; sie ratschlagen miteinander über mich und denken, mir das Leben zu nehmen.
 Psalm 31:13 German: Textbibel (1899)Ja, gehört habe ich die feindselige Rede vieler: "Grauen ringsum"!  Indem sie zusammen wider mich ratschlagten,  sannen sie darauf, mir das Leben zu nehmen.
 Salmi 31:13 Italian: Riveduta Bible (1927)Perché odo il diffamare di molti, spavento m’è d’ogn’intorno, mentr’essi si consigliano a mio danno, e macchinano di tormi la vita.
 Salmi 31:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Perciocchè io ho udito il vituperio di molti; Spavento è d’ogn’intorno, Mentre prendono insieme consiglio contro a me, E macchinano di tormi la vita.
 MAZMUR 31:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Karena aku telah mendengar fitnah kebanyakan orang; ketakutan ada berkeliling, karena mereka itu berbicara bersama-sama dari halku dan bermufakat hendak mengambil jiwaku.
 Psalmi 31:13 Latin: Vulgata Clementinaquoniam audivi vituperationem multorum commorantium in circuitu. In eo dum convenirent simul adversum me, accipere animam meam consiliati sunt.
 Psalm 31:13 MaoriI rongo hoki ahau i te ngautuara a te tini; i karapotia ahau e te wehi: i a ratou e runanga ana ki te he moku, i mea kia whakamatea ahau.
 Salmenes 31:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)For jeg hører baktalelse av mange, redsel fra alle kanter, idet de rådslår sammen imot mig; de lurer på å ta mitt liv.
Salmos 31:13 Spanish: Reina Valera 1909Porque he oído afrenta de muchos; Miedo por todas partes, Cuando consultaban juntos contra mí, E ideaban quitarme la vida.
 Salmos 31:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Porque he oído afrenta de muchos, cerrado de temores; cuando consultaban juntos contra mí, e ideaban para prenderme el alma.
 Salmos 31:13 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaOuço muitos murmurando sobre mim; o pavor me cerca por todos os lados, pois sei que conspiram contra mim, tramando como tirar-me a vida.
 Salmos 31:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaPois tenho ouvido a difamação de muitos, terror por todos os lados; enquanto juntamente conspiravam contra mim, maquinaram tirar-me a vida.
 Psalmi 31:13 Romanian: CornilescuAud vorbele rele ale multora, văd spaima care domneşte împrejur, cînd se sfătuiesc ei împreună împotriva mea, şi uneltesc să-mi ia viaţa.
 Псалтирь 31:13 Russian: Synodal Translation (1876)(30:14) ибо слышу злоречие многих; отвсюду ужас, когда они сговариваются против меня, умышляют исторгнуть душу мою.
 Псалтирь 31:13 Russian koi8r(30-14) ибо слышу злоречие многих; отвсюду ужас, когда они сговариваются против меня, умышляют исторгнуть душу мою.[]
 Psaltaren 31:13 Swedish (1917)Ty jag hör mig förtalas av många; skräck från alla sidor! De rådslå med varandra mot mig och stämpla för att taga mitt liv.
 Psalm 31:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Sapagka't aking narinig ang paninirang puri ng marami, kakilabutan sa bawa't dako. Samantalang sila'y nagsasangguniang magkakasama laban sa akin, kanilang pinagsisikapang alisin ang aking buhay.
 เพลงสดุดี 31:13 Thai: from KJVพระเจ้าข้า ข้าพระองค์ได้ยินเสียงซุบซิบของคนเป็นอันมาก มีความสยดสยองอยู่ทุกด้าน ขณะเมื่อเขาร่วมกันคิดแผนการต่อสู้ข้าพระองค์ ขณะที่เขาปองร้ายชีวิตของข้าพระองค์
 Mezmurlar 31:13 TurkishBirçoğunun fısıldaştığını duyuyorum,
 Her yer dehşet içinde,
 Bana karşı anlaştılar,
 Canımı almak için düzen kurdular.
 Thi-thieân 31:13 Vietnamese (1934)Tôi đã nghe lời phao vu của nhiều kẻ, Tứ phía có sự kinh khủng: Ðương khi chúng nó bàn nhau nghịch tôi, Bèn toan cất mạng sống tôi.
 |