| King James BibleHappy is  the man that  findeth wisdom, and the man that  getteth understanding. 
 Darby Bible Translation
 Blessed is the man that findeth wisdom, and the man that  getteth understanding. 
 English Revised Version
 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding. 
 World English Bible
 Happy is the man who finds wisdom, the man who gets understanding. 
 Young's Literal Translation
  O the happiness of a man who hath found wisdom, And of a man who bringeth forth understanding. Fjalët e urta 3:13 AlbanianLum ai njeri që ka gjetur diturinë dhe njeriu që ka përftuar arsyen.
 D Sprüch 3:13 BavarianSaelig der, wo d Weisheit gfunddn und d Verständdlichkeit erlangt haat!
 Притчи 3:13 BulgarianБлажен оня човек, който е намерил мъдрост, И човек, който е придобил разум,
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)得智慧,得聰明的,這人便為有福!
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)得智慧,得聪明的,这人便为有福!
 箴 言 3:13 Chinese Bible: Union (Traditional)得 智 慧 , 得 聰 明 的 , 這 人 便 為 有 福 。
 箴 言 3:13 Chinese Bible: Union (Simplified)得 智 慧 , 得 聪 明 的 , 这 人 便 为 有 福 。
 Proverbs 3:13 Croatian BibleBlago čovjeku koji je stekao mudrost i čovjeku koji je zadobio razboritost.
 Přísloví 3:13 Czech BKRBlahoslavený člověk nalézající moudrost, a člověk vynášející opatrnost.
 Ordsprogene 3:13 DanishLykkelig den, der har opnaaet Visdom, den, der vinder sig Indsigt;
 Spreuken 3:13 Dutch Staten VertalingWelgelukzalig is de mens, die wijsheid vindt, en de mens, die verstandigheid voortbrengt!
 Példabeszédek 3:13 Hungarian: KaroliBoldog ember, a ki megnyerte a bölcseséget, és az ember, a ki értelmet szerez.
 La sentencoj de Salomono 3:13 EsperantoFelicxa estas la homo, kiu trovis sagxon,   Kaj la homo, kiu akiris prudenton;
 SANANLASKUT  3:13 Finnish: Bible (1776)Autuas on se ihminen, joka viisauden löytää, ja se ihminen, joka ymmärryksen käsittää.
Proverbes 3:13 French: DarbyBienheureux l'homme qui trouve la sagesse, et l'homme qui obtient l'intelligence!
 Proverbes 3:13 French: Louis Segond (1910)Heureux l'homme qui a trouvé la sagesse, Et l'homme qui possède l'intelligence!
 Proverbes 3:13 French: Martin (1744)Ô! que bienheureux est l'homme [qui] trouve la sagesse, et l'homme qui met en avant l'intelligence!
 Sprueche 3:13 German: ModernizedWohl dem Menschen, der Weisheit findet, und dem Menschen, der Verstand bekommt!
 Sprueche 3:13 German: Luther (1912)Wohl dem Menschen, der Weisheit findet, und dem Menschen, der Verstand bekommt!
 Sprueche 3:13 German: Textbibel (1899)Wohl dem Menschen, der Weisheit erlangt,  und dem Manne, der Einsicht gewinnt.
 Proverbi 3:13 Italian: Riveduta Bible (1927)Beato l’uomo che ha trovato la sapienza, e l’uomo che ottiene l’intelligenza!
 Proverbi 3:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Beato l’uomo che ha trovata sapienza, E l’uomo che ha ottenuto intendimento.
 AMSAL 3:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Berbahagialah orang yang mendapat hikmat, dan manusia yang mendapat pengetahuan.
 Proverbia 3:13 Latin: Vulgata ClementinaBeatus homo qui invenit sapientiam, et qui affluit prudentia.
 Proverbs 3:13 MaoriKa hari te tangata kua kitea nei e ia te whakaaro nui, me te tangata ano kua whiwhi ki te matauranga.
 Salomos Ordsprog 3:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Salig er det menneske som har funnet visdom, det menneske som vinner forstand;
Proverbios 3:13 Spanish: Reina Valera 1909Bienaventurado el hombre que halla la sabiduría, Y que obtiene la inteligencia:
 Proverbios 3:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Bienaventurado el hombre que halló la sabiduría, y que saca a luz  la inteligencia;
 Provérbios 3:13 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaBem-aventurado o homem que acha a sabedoria, e a pessoa que encontra o entendimento,
 Provérbios 3:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaFeliz é o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire entendimento;
 Proverbe 3:13 Romanian: CornilescuFerice de omul care găseşte înţelepciunea, şi de omul care capătă pricepere!
 Притчи 3:13 Russian: Synodal Translation (1876)Блажен человек, который снискал мудрость, и человек, который приобрел разум, –
 Притчи 3:13 Russian koi8rБлажен человек, который снискал мудрость, и человек, который приобрел разум, --[]
 Ordspråksboken 3:13 Swedish (1917)Säll är den människa som har funnit visheten, den människa som undfår förstånd.
 Proverbs 3:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Mapalad ang tao na nakakasumpong ng karunungan, at ang tao na nagtatamo ng kaunawaan.
 สุภาษิต 3:13 Thai: from KJVมนุษย์ผู้ประสบปัญญาและผู้ได้ความเข้าใจ เป็นสุขจริงหนอ
 Süleyman'ın Özdeyişleri 3:13 TurkishBilgeliğe erişene,
 Aklı bulana ne mutlu!
 Chaâm-ngoân 3:13 Vietnamese (1934)Người nào tìm đặng sự khôn ngoan, Và được sự thông sáng, có phước thay!
 |