| King James BibleThe children also of Benjamin from Geba dwelt  at Michmash, and Aija, and Bethel, and in  their villages, 
 Darby Bible Translation
 And the children of Benjamin from Geba [dwelt] in Michmash  and Aija and Bethel, and their dependent villages, 
 English Revised Version
 The children of Benjamin also dwelt from Geba onward, at Michmash and Aija, and at Beth-el and the towns thereof; 
 World English Bible
 The children of Benjamin also [lived] from Geba [onward], at Michmash and Aija, and at Bethel and its towns, 
 Young's Literal Translation
  And sons of Benjamin are at Geba, Michmash, and Aija, and Beth-El, and its small towns, Nehemia 11:31 AlbanianBijtë e Beniaminit u vendosën në Geba, në Mikmash, në Aijah, në Bethel dhe në fshatrat e tyre,
 Dyr Nehymies 11:31 BavarianBengymeiner gwonend in Geby, Michmäs, Eiy, Bettl,
 Неемия 11:31 BulgarianА вениаминците [се заселиха] от Гава [нататък], в Михмас, Гаия, Ветил и селата му,
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)便雅憫人從迦巴起,住在密抹,亞雅,伯特利和屬伯特利的鄉村,
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)便雅悯人从迦巴起,住在密抹,亚雅,伯特利和属伯特利的乡村,
 尼 希 米 記 11:31 Chinese Bible: Union (Traditional)便 雅 憫 人 從 迦 巴 起 , 住 在 密 抹 、 亞 雅 、 伯 特 利 和 屬 伯 特 利 的 鄉 村 。
 尼 希 米 記 11:31 Chinese Bible: Union (Simplified)便 雅 悯 人 从 迦 巴 起 , 住 在 密 抹 、 亚 雅 、 伯 特 利 和 属 伯 特 利 的 乡 村 。
 Nehemiah 11:31 Croatian BibleBenjaminovi sinovi življahu u Gebi, Mikmasu, Aju i Betelu  i u njihovim zaseocima,
 Kinha Nehemiášova 11:31 Czech BKRSynové pak Beniaminovi z Gabaa v Michmas, v Aia, v Bethel i v vesnicích jeho,
 Nehemias 11:31 DanishBenjaminiterne boede i Geba, Mikmas, Ajja, Betel med Smaabyer,
 Nehemia 11:31 Dutch Staten VertalingDe kinderen van Benjamin nu van Geba woonden in Michmas, en Aja, en Beth-El, en haar onderhorige plaatsen,
 Nehemiás 11:31 Hungarian: KaroliBenjámin fiai pedig laknak vala Gebától fogva Mikmásban, Ajában, Béthelben és mezõvárosaiban.
 Neĥemja 11:31 EsperantoKaj la idoj de Benjamen logxis komencante de Geba, en Mihxmasx, en Aja,  en Bet-El kaj gxiaj cxirkauxajxoj,
 NEHEMIA  11:31 Finnish: Bible (1776)Mutta Benjaminin lapset Gabaasta asuivat Mikmassa, Ajassa ja Betelissä ja niiden kylissä,
Néhémie 11:31 French: DarbyEt les fils de Benjamin s'etablirent, depuis Gueba, à Micmash, et Aia, et Bethel et les villages de son ressort,
 Néhémie 11:31 French: Louis Segond (1910)Les fils de Benjamin s'établirent, depuis Guéba, à Micmasch, à Ajja, à Béthel et dans les lieux de son ressort,
 Néhémie 11:31 French: Martin (1744)Et les enfants de Benjamin [habitèrent] depuis Guébah, à Micmas, Haja, Bethel, et dans les lieux de son ressort;
 Nehemia 11:31 German: ModernizedDie Kinder Benjamin aber von Gaba wohneten zu Michmas, Aja, Bethel und ihren Töchtern
 Nehemia 11:31 German: Luther (1912)Die Kinder Benjamin aber wohnten von Geba an zu Michmas, Aja, Beth-El und seinen Ortschaften
 Nehemia 11:31 German: Textbibel (1899)Und Benjaminiten wohnten von Geba an in Michmas, Aja, Bethel und den zugehörigen Ortschaften,
 Neemia 11:31 Italian: Riveduta Bible (1927)I figliuoli di Beniamino si stabilirono da Gheba in là, a Micmas, ad Aijah, a Bethel e ne’ luoghi che ne dipendevano,
 Neemia 11:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)E i figliuoli di Beniamino abitarono da Gheba, in Micmas, in Aia, ed in Betel, e ne’ luoghi del suo territorio;
 NEHEMIA 11:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Maka dari pada Geba duduklah bani Benyamin di Mikhmas dan Aya dan Bait-el dan segala daerah takluknya,
 Nehemiae 11:31 Latin: Vulgata ClementinaFilii autem Benjamin, a Geba, Mechmas, et Hai, et Bethel, et filiabus ejus
 Nehemiah 11:31 MaoriKo nga tama hoki a Pineamine, ko era i Kepa, i noho ratou ki Mikimaha, ki Aiia, ki Peteere, ki o ratou pa ririki;
 Nehemias 11:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Benjamins barn hadde sine bosteder fra Geba av: i Mikmas, Aja, Betel med tilhørende småbyer,
Nehemías 11:31 Spanish: Reina Valera 1909Y los hijos de Benjamín desde Geba habitaron en Michmas, y Aía, y en Beth-el y sus aldeas;
 Nehemías 11:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Y los hijos de Benjamín desde Geba en Micmas y Aía, y en Bet-el y sus aldeas;
 Neemias 11:31 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaOs descendentes dos filhos de Benjamim foram viver em Geba, Micamás, Aia, Betel e suas aldeias,
 Neemias 11:31 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaOs filhos de Benjamim também habitaram desde Geba em diante, em Micmás e Aíja, em Betel e seus arrabaldes,
 Neemia 11:31 Romanian: CornilescuFiii lui Beniamin s'au aşezat, dela Gheba la Micmaş, la Aia, la Betel şi în locurile cari ţin de el,
 Неемия 11:31 Russian: Synodal Translation (1876)Сыновья Вениаминовы, начиная от Гевы, в Михмасе, Гае, в Вефиле и зависящих от него городах,
 Неемия 11:31 Russian koi8rСыновья Вениаминовы, [начиная] от Гевы, в Михмасе, Гае, в Вефиле и зависящих от него городах,[]
 Nehemja 11:31 Swedish (1917)Och Benjamins barn hade sina boningsorter från Geba: i Mikmas och Aja, så ock i Betel och underlydande orter,
 Nehemiah 11:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Ang mga anak ni Benjamin naman ay nagsitahan mula sa Geba, hanggang sa Michmas at sa Aia, at sa Beth-el at sa mga nayon niyaon;
 เนหะมีย์ 11:31 Thai: from KJVประชาชนเบนยามินอยู่ต่อจากเกบาไปด้วย ที่มิคมาช ที่อัยยา เบธเอลและชนบทของเมืองนั้น
 Nehemya 11:31 TurkishBenyamin soyundan olanlar Gevada, Mikmasta, Ayada, Beytel ve köylerinde,
 Neâ-heâ-mi 11:31 Vietnamese (1934)Người Bên-gia-min cũng ở từ Ghê-ba cho đến Mích-ma, A-gia, Bê-tên và các làng nó;
 |