King James Bible And it shall be, when their fathers or their brethren come unto us to complain, that we will say unto them, Be favourable unto them for our sakes: because we reserved not to each man his wife in the war: for ye did not give unto them at this time, that ye should be guilty. Darby Bible Translation And it shall be, when their fathers or their brethren come to complain to us, that we will say to them, Gratify us with them, because we did not take each man his wife in the war; for ye did not give them to them, that ye should now be guilty. English Revised Version And it shall be, when their fathers or their brethren come to complain unto us, that we will say unto them, Grant them graciously unto us: because we took not for each man of them his wife in battle: neither did ye give them unto them; else would ye now be guilty. World English Bible It shall be, when their fathers or their brothers come to complain to us, that we will say to them, 'Grant them graciously to us, because we didn't take for each man his wife in battle, neither did you give them to them, otherwise you would now be guilty.'" Young's Literal Translation and it hath been, when their fathers or their brethren come in to plead unto us, that we have said unto them, Favour us by them, for we have not taken to each his wife in battle, for ye -- ye have not given to them at this time that ye are guilty.' Gjyqtarët 21:22 Albanian D Richter 21:22 Bavarian Съдии 21:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 21:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 21:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 21:22 Croatian Bible Soudců 21:22 Czech BKR Dommer 21:22 Danish Richtere 21:22 Dutch Staten Vertaling Birák 21:22 Hungarian: Karoli Juĝistoj 21:22 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 21:22 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex וְהָיָ֡ה כִּֽי־יָבֹ֣אוּ אֲבֹותָם֩ אֹ֨ו אֲחֵיהֶ֜ם [לָרֹוב כ] (לָרִ֣יב ׀ ק) אֵלֵ֗ינוּ וְאָמַ֤רְנוּ אֲלֵיהֶם֙ חָנּ֣וּנוּ אֹותָ֔ם כִּ֣י לֹ֥א לָקַ֛חְנוּ אִ֥ישׁ אִשְׁתֹּ֖ו בַּמִּלְחָמָ֑ה כִּ֣י לֹ֥א אַתֶּ֛ם נְתַתֶּ֥ם לָהֶ֖ם כָּעֵ֥ת תֶּאְשָֽׁמוּ׃ ס WLC (Consonants Only) Juges 21:22 French: Darby Juges 21:22 French: Louis Segond (1910) Juges 21:22 French: Martin (1744) Richter 21:22 German: Modernized Richter 21:22 German: Luther (1912) Richter 21:22 German: Textbibel (1899) Giudici 21:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 21:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 21:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Iudicum 21:22 Latin: Vulgata Clementina Judges 21:22 Maori Dommernes 21:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 21:22 Spanish: Reina Valera 1909 Y cuando vinieren los padres de ellas ó sus hermanos á demandárnoslo, nosotros les diremos: Tened piedad de nosotros en lugar de ellos: pues que nosotros en la guerra no tomamos mujeres para todos: que vosotros no se las habéis dado, para que ahora seáis Jueces 21:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 21:22 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Juízes 21:22 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Judecatori 21:22 Romanian: Cornilescu Книга Судей 21:22 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 21:22 Russian koi8r Domarboken 21:22 Swedish (1917) Judges 21:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 21:22 Thai: from KJV Hakimler 21:22 Turkish Caùc Quan Xeùt 21:22 Vietnamese (1934) |