| King James BibleNow Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he was  the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah. 
 Darby Bible Translation
 Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and  he was the son of a harlot; and Gilead had begotten Jephthah. 
 English Revised Version
 Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he was the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah. 
 World English Bible
 Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor, and he was the son of a prostitute: and Gilead became the father of Jephthah. 
 Young's Literal Translation
  And Jephthah the Gileadite hath been a mighty man of valour, and he is son of a woman, a harlot; and Gilead begetteth Jephthah, Gjyqtarët 11:1 AlbanianJefteu, Galaaditi, ishte një njeri i fortë dhe trim, bir i një prostitute dhe i Galaadit.
 D Richter 11:1 BavarianDyr Gileter Jiftach war ayn wackerner Höld, aber ayn Huernkind. Sein Vater war dyr Gilet.
 Съдии 11:1 BulgarianИ галаадецът Ефтай беше силен и храбър мъж; той беше син на една блудница; а Ефтаевият баща беше Галаад.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)基列人耶弗他是個大能的勇士,是妓女的兒子。耶弗他是基列所生的。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)基列人耶弗他是个大能的勇士,是妓女的儿子。耶弗他是基列所生的。
 士 師 記 11:1 Chinese Bible: Union (Traditional)基 列 人 耶 弗 他 是 個 大 能 的 勇 士 , 是 妓 女 的 兒 子 。 耶 弗 他 是 基 列 所 生 的 。
 士 師 記 11:1 Chinese Bible: Union (Simplified)基 列 人 耶 弗 他 是 个 大 能 的 勇 士 , 是 妓 女 的 儿 子 。 耶 弗 他 是 基 列 所 生 的 。
 Judges 11:1 Croatian BibleGileađanin Jiftah bijaše hrabar ratnik. Rodila ga bludnica, a otac mu bijaše Gilead.
 Soudců 11:1 Czech BKRJefte pak Galádský byl muž udatný a byl syn ženy nevěstky, z níž zplodil Galád řečeného Jefte.
 Dommer 11:1 DanishGileaditen Jefta var en dygtig Kriger. Han var Søn af en Skøge. Gilead avlede Jefta.
 Richtere 11:1 Dutch Staten VertalingJeftha nu, de Gileadiet, was een strijdbaar held, maar hij was een hoerekind; doch Gilead had Jeftha gegenereerd.
 Birák 11:1 Hungarian: KaroliA Gileádból való Jefte pedig nagy hõs volt, és [egy] parázna asszonynak volt a fia, s Jeftét Gileád nemzette.
 Juĝistoj 11:1 EsperantoJiftahx, la Gileadano, estis heroa militisto, sed li estis filo de malcxastulino. De Gilead naskigxis Jiftahx.
 TUOMARIEN KIRJA  11:1 Finnish: Bible (1776)Ja Jephta Gileadista oli väkevä sotamies, vaan hän oli äpärä; ja Gilead oli siittänyt Jephtan.
Juges 11:1 French: DarbyOr Jephthe, le Galaadite, etait un fort et vaillant homme, et il etait fils d'une prostituee; et Galaad avait engendre Jephthe.
 Juges 11:1 French: Louis Segond (1910)Jephthé, le Galaadite, était un vaillant héros. Il était fils d'une femme prostituée; et c'est Galaad qui avait engendré Jephthé.
 Juges 11:1 French: Martin (1744)Or Jephthé Galaadite était un fort et vaillant homme, mais fils d'une paillarde, toutefois Galaad l'avait engendré.
 Richter 11:1 German: Modernized
 Richter 11:1 German: Luther (1912)Jephthah, ein Gileaditer, war ein streibarer Held, aber ein Hurenkind. Gilead aber hatte Jephthah gezeugt.
 Richter 11:1 German: Textbibel (1899)Der Gileadit Jephtha war ein tapferer Held, aber er war der Sohn einer Buhlerin; Gilead hatte Jephtha gezeugt,
 Giudici 11:1 Italian: Riveduta Bible (1927)Or Jefte, il Galaadita, era un uomo forte e valoroso, figliuolo di una meretrice, e avea Galaad per padre.
 Giudici 11:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)OR Iefte Galaadita era un valente uomo, ed era figliuolo d’una meretrice; e Galaad l’avea generato.
 HAKIM-HAKIM 11:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Bermula, adapun akan Yefta, orang Gilead itu, ia itu seorang pahlawan yang perkasa, tetapi anak haramlah ia, yang diperanakkan oleh Gilead.
 Iudicum 11:1 Latin: Vulgata ClementinaFuit illo Jephte Galaadites vir fortissimus atque pugnator, filius mulieris meretricis, qui natus est de Galaad.
 Judges 11:1 MaoriNa he tangata marohirohi a Iepeta Kireari, he tama na tetahi wahine kairau: a na Kireara hoki a Iepeta.
 Dommernes 11:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Gileaditten Jefta var en veldig krigsmann. Men han var sønn av en skjøge; hans far var Gilead.
Jueces 11:1 Spanish: Reina Valera 1909EXISTIA entonces Jephté, Galaadita, hombre valiente, hijo de una ramera, al cual había engendrado Galaad.
 Jueces 11:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Existía entonces Jefté, galaadita, hombre valiente, hijo de una ramera, a la cual Galaad había engendrado un hijo .
 Juízes 11:1 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaIftáh, Jefté, o gileadita, era um guerreiro hábil e corajoso. Sua mãe era uma prostituta e seu pai chamava-se Gileade.
 Juízes 11:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaEra então Jefté, o gileadita, homem valoroso, porém filho duma prostituta; Gileade era o pai dele.
 Judecatori 11:1 Romanian: CornilescuIefta, Galaaditul, era un om viteaz. El era fiul unei curve. Galaad născuse pe Iefta.
 Книга Судей 11:1 Russian: Synodal Translation (1876)Иеффай Галаадитянин был человек храбрый. Он был сын блудницы; отГалаада родился Иеффай.
 Книга Судей 11:1 Russian koi8rИеффай Галаадитянин был человек храбрый. Он был сын блудницы; от Галаада родился Иеффай.[]
 Domarboken 11:1 Swedish (1917)Gileaditen Jefta var en tapper stridsman, men han var son till en sköka; och Jeftas fader var Gilead.
 Judges 11:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Si Jephte nga na Galaadita ay lalaking makapangyarihang may tapang, at siya'y anak ng isang patutot: at si Jephte ay naging anak ni Galaad.
 ผู้วินิจฉัย 11:1 Thai: from KJVเยฟธาห์คนกิเลอาดเป็นทแกล้วทหาร แต่เป็นบุตรชายของหญิงแพศยา กิเลอาดให้กำเนิดบุตรชื่อเยฟธาห์
 Hakimler 11:1 TurkishYiftah adında yiğit bir savaşçı vardı. Bir fahişenin oğlu olan Yiftahın babasının adı Gilattı.
 Caùc Quan Xeùt 11:1 Vietnamese (1934)Giép-thê, người Ga-la-át, là tay dõng sĩ, con của một người kỵ nữ, và cha là Ga-la-át.
 |