King James Bible And it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them. Darby Bible Translation and it came to pass when the gate had to be closed, at dark, that the men went out: I know not whither the men have gone. Pursue after them quickly; for ye shall overtake them. English Revised Version and it came to pass about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them. World English Bible It happened about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out. Where the men went, I don't know. Pursue them quickly; for you will overtake them." Young's Literal Translation and it cometh to pass -- the gate is to be shut -- in the dark, and the men have gone out; I have not known whither the men have gone; pursue ye, hasten after them, for ye overtake them;' Jozueu 2:5 Albanian Dyr Josen 2:5 Bavarian Исус Навиев 2:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 書 亞 記 2:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 記 2:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Joshua 2:5 Croatian Bible Jozue 2:5 Czech BKR Josua 2:5 Danish Jozua 2:5 Dutch Staten Vertaling Józsué 2:5 Hungarian: Karoli Josuo 2:5 Esperanto JOOSUA 2:5 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex וַיְהִ֨י הַשַּׁ֜עַר לִסְגֹּ֗ור בַּחֹ֙שֶׁךְ֙ וְהָאֲנָשִׁ֣ים יָצָ֔אוּ לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי אָ֥נָה הָלְכ֖וּ הָֽאֲנָשִׁ֑ים רִדְפ֥וּ מַהֵ֛ר אַחֲרֵיהֶ֖ם כִּ֥י תַשִּׂיגֽוּם׃ WLC (Consonants Only) Josué 2:5 French: Darby Josué 2:5 French: Louis Segond (1910) Josué 2:5 French: Martin (1744) Josua 2:5 German: Modernized Josua 2:5 German: Luther (1912) Josua 2:5 German: Textbibel (1899) Giosué 2:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Giosué 2:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOSUA 2:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Iosue 2:5 Latin: Vulgata Clementina Joshua 2:5 Maori Josvas 2:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Josué 2:5 Spanish: Reina Valera 1909 Y al cerrarse la puerta, siendo ya oscuro, esos hombres se salieron, y no sé á dónde se han ido: seguidlos apriesa, que los alcanzaréis. Josué 2:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Josué 2:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Josué 2:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Iosua 2:5 Romanian: Cornilescu Иисус Навин 2:5 Russian: Synodal Translation (1876) Иисус Навин 2:5 Russian koi8r Josuaé 2:5 Swedish (1917) Joshua 2:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยชูวา 2:5 Thai: from KJV Yeşu 2:5 Turkish Gioâ-sueâ 2:5 Vietnamese (1934) |