| King James BibleBuild ye houses, and dwell in them ; and plant gardens, and eat the fruit of them; 
 Darby Bible Translation
 Build houses, and dwell in them, and plant gardens, and eat  the fruit of them. 
 English Revised Version
 Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them; 
 World English Bible
 Build houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them. 
 Young's Literal Translation
  Build ye houses, and abide; and plant ye gardens, and eat their fruit; Jeremia 29:5 AlbanianNdërtoni shtëpi dhe banoni në to, mbillni kopshte dhe hani frytet e tyre.
 Dyr Ierymies 29:5 BavarianBautß enk Häuser und wontß drinn; lögtß Gärtn an und össtß iene Frücht!
 Еремия 29:5 BulgarianПостройте къщи и живейте в тях, насадете градини и яжте плода им,
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)你們要蓋造房屋住在其中,栽種田園吃其中所產的。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)你们要盖造房屋住在其中,栽种田园吃其中所产的。
 耶 利 米 書 29:5 Chinese Bible: Union (Traditional)你 們 要 蓋 造 房 屋 , 住 在 其 中 ; 栽 種 田 園 , 吃 其 中 所 產 的 ;
 耶 利 米 書 29:5 Chinese Bible: Union (Simplified)你 们 要 盖 造 房 屋 , 住 在 其 中 ; 栽 种 田 园 , 吃 其 中 所 产 的 ;
 Jeremiah 29:5 Croatian BibleGradite  kuće i nastanite se, sadite vrtove i uživajte urod njihov!
 Jermiáše 29:5 Czech BKRStavějte domy, a osazujte se, štěpujte také štěpnice, a jezte ovoce jejich.
 Jeremias 29:5 DanishByg Huse og bo deri, plant Haver og spis deres Frugt,
 Jeremia 29:5 Dutch Staten VertalingBouwt huizen en woont daarin, en plant hoven en eet de vrucht daarvan;
 Jeremiás 29:5 Hungarian: KaroliÉpítsetek házakat és lakjatok azokban, plántáljatok kerteket és egyétek azoknak gyümölcseit.
 Jeremia 29:5 EsperantoKonstruu domojn kaj logxu, plantu gxardenojn kaj mangxu iliajn fruktojn;
 JEREMIA  29:5 Finnish: Bible (1776)Rakentakaat huoneita, joissa te taidatte asua, istuttakaat puutarhoja, joissa te saisitte syödä hedelmiä.
Jérémie 29:5 French: DarbyBatissez des maisons et habitez-y; plantez des jardins et mangez-en les fruits;
 Jérémie 29:5 French: Louis Segond (1910)Bâtissez des maisons, et habitez-les; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.
 Jérémie 29:5 French: Martin (1744)Bâtissez des maisons, et [y] demeurez; plantez des jardins, et en mangez les fruits.
 Jeremia 29:5 German: ModernizedBauet Häuser, darin ihr wohnen möget; pflanzet Gärten, daraus ihr die Früchte essen möget;
 Jeremia 29:5 German: Luther (1912)Bauet Häuser, darin ihr wohnen möget, pflanzet Gärten, daraus ihr Früchte essen möget;
 Jeremia 29:5 German: Textbibel (1899)Baut Häuser und wohnt darin, pflanzt Gärten und genießt ihre Früchte!
 Geremia 29:5 Italian: Riveduta Bible (1927)Fabbricate delle case e abitatele; piantate de’ giardini e mangiatene il frutto;
 Geremia 29:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Edificate delle case, ed abitate in esse, e piantate de’ giardini, e mangiatene il frutto.
 YEREMIA 29:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Buatlah olehmu rumah dan diamlah dalamnya, tanamilah kebun-kebun dan makanlah hasilnya;
 Ieremias 29:5 Latin: Vulgata ClementinaÆdificate domos, et habitate : et plantate hortos, et comedite fructum eorum.
 Jeremiah 29:5 MaoriHanga he whare mo koutou, ka noho i roto; whakatokia he kari, ka kai i o ratou hua;
 Jeremias 29:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Bygg hus og bo i dem, plant haver og et deres frukt!
Jeremías 29:5 Spanish: Reina Valera 1909Edificad casas, y morad; y plantad huertos, y comed del fruto de ellos;
 Jeremías 29:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Edificad casas, y morad; y plantad huertos, y comed del fruto de ellos;
 Jeremias 29:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada‘Edificai, pois, casas e habitai nelas; plantai pomares e comei de seus frutos.
 Jeremias 29:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaEdificai casas e habitai-as; plantai jardins, e comei o seu fruto.
 Ieremia 29:5 Romanian: Cornilescu,Zidiţi case, şi locuiţi-le; sădiţi grădini şi mîncaţi din roadele lor!
 Иеремия 29:5 Russian: Synodal Translation (1876)стройте домы и живите в них , и разводите сады и ешьте плоды их;
 Иеремия 29:5 Russian koi8rстройте домы и живите [в них], и разводите сады и ешьте плоды их;[]
 Jeremia 29:5 Swedish (1917)Byggen hus och bon i dem; planteren trädgårdar och äten deras frukt.
 Jeremiah 29:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Kayo'y mangagtayo ng mga bahay, at inyong tahanan; at kayo'y maghalamanan, at kanin ninyo ang bunga ng mga yaon.
 เยเรมีย์ 29:5 Thai: from KJVจงสร้างเรือนของเจ้าและอาศัยอยู่ในเรือนนั้น จงปลูกสวนและรับประทานผลไม้ที่ได้นั้น
 Yeremya 29:5 Turkish‹‹Evler yapıp içinde oturun, bahçe dikip ürününü yiyin.
 Gieâ-reâ-mi 29:5 Vietnamese (1934)Hãy xây nhà và ở; hãy trồng vườn và ăn trái;
 |