| King James BibleYe have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD. 
 Darby Bible Translation
 Ye have feared the sword, and I will bring a sword upon  you, saith the Lord Jehovah. 
 English Revised Version
 Ye have feared the sword; and I will bring the sword upon you, saith the Lord GOD. 
 World English Bible
 You have feared the sword; and I will bring the sword on you, says the Lord Yahweh. 
 Young's Literal Translation
  A sword ye have feared, And a sword I bring in against you, An affirmation of the Lord Jehovah. Ezekieli 11:8 AlbanianJu keni frikë nga shpata dhe unë do të sjell mbi ju shpatën", thotë Zoti, Zoti.
 Dyr Heskiheel 11:8 BavarianÖnn Krieg scheuhtß yso, aber netty dönn bring i über enk, sait dyr Herr, mein Got.
 Езекил 11:8 BulgarianОт ножа се бояхте; И нож ще докарам върху вас, казва Господ Иеова.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)你們怕刀劍,我必使刀劍臨到你們。」這是主耶和華說的。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)你们怕刀剑,我必使刀剑临到你们。”这是主耶和华说的。
 以 西 結 書 11:8 Chinese Bible: Union (Traditional)你 們 怕 刀 劍 , 我 必 使 刀 劍 臨 到 你 們 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。
 以 西 結 書 11:8 Chinese Bible: Union (Simplified)你 们 怕 刀 剑 , 我 必 使 刀 剑 临 到 你 们 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。
 Ezekiel 11:8 Croatian BibleOd mača strahujete, i mač ću na vas dovesti - riječ je Jahve Gospoda!
 Ezechiele 11:8 Czech BKRBáli jste se meče, ale meč uvedu na vás, praví Panovník Hospodin.
 Ezekiel 11:8 DanishI frygter for Sværd, og Sværd vil jeg bringe over eder, lyder det fra den Herre HERREN.
 Ezechiël 11:8 Dutch Staten VertalingGijlieden hebt het zwaard gevreesd; en het zwaard zal Ik over u brengen, spreekt de Heere HEERE.
 Ezékiel 11:8 Hungarian: KaroliFegyvertõl féltetek, fegyvert hozok reátok, azt mondja az Úr Isten.
 Jeĥezkel 11:8 EsperantoGlavon vi timas, kaj glavon Mi venigos sur vin, diras la Sinjoro, la Eternulo.
 HESEKIEL  11:8 Finnish: Bible (1776)Miekan, jota te pelkäätte, annan minä tulla teidän päällenne, sanoo Herra, Herra.
Ézéchiel 11:8 French: DarbyVous avez eu peur de l'epee; et je ferai venir l'epee sur vous, dit le Seigneur, l'Eternel.
 Ézéchiel 11:8 French: Louis Segond (1910)Vous avez peur de l'épée, Et je ferai venir sur vous l'épée, Dit le Seigneur, l'Eternel.
 Ézéchiel 11:8 French: Martin (1744)Vous avez eu peur de l'épée, mais je ferai venir l'épée sur vous, dit le Seigneur l'Etemel.
 Hesekiel 11:8 German: ModernizedDas Schwert, das ihr fürchtet, das will ich über euch kommen lassen, spricht der HERR HERR.
 Hesekiel 11:8 German: Luther (1912)Das Schwert, das ihr fürchtet, das will ich über euch kommen lassen, spricht der HERR HERR.
 Hesekiel 11:8 German: Textbibel (1899)Das Schwert fürchtet ihr, und das Schwert will ich über euch bringen, spricht der Herr Jahwe.
 Ezechiele 11:8 Italian: Riveduta Bible (1927)Voi avete paura della spada, e io farò venire su di voi la spada, dice il Signore, l’Eterno.
 Ezechiele 11:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Voi avete avuto timore della spada; ed io farò venir sopra voi la spada, dice il Signore Iddio.
 YEHEZKIEL 11:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Kamu takut akan pedang, maka pedang juga yang Kudatangkan kepadamu kelak; demikianlah firman Tuhan Hua.
 Ezechiel 11:8 Latin: Vulgata ClementinaGladium metuistis, et gladium inducam super vos, ait Dominus Deus.
 Ezekiel 11:8 MaoriI wehi koutou i te hoari; ka kawea mai ano e ahau te hoari ki a koutou, e ai ta te Ariki, ta Ihowa.
 Esekiel 11:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)I frykter for sverdet, og sverdet vil jeg la komme over eder, sier Herren, Israels Gud.
Ezequiel 11:8 Spanish: Reina Valera 1909Cuchillo habéis temido, y cuchillo traeré sobre vosotros, dice el Señor Jehová.
 Ezequiel 11:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Cuchillo habéis temido, y cuchillo traeré sobre vosotros, dijo el Señor DIOS.
 Ezequiel 11:8 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaTemeste a espada, mas Eu trarei vossos inimigos armados sobre vós!”, assim afirma Yahweh, o Soberano SENHOR.
 Ezequiel 11:8 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaTemestes a espada, e a espada eu a trarei sobre vós, diz o Senhor Deus.
 Ezechiel 11:8 Romanian: CornilescuVă temeţi de sabie, dar Eu voi aduce sabie peste voi, zice Domnul, Dumnezeu.`
 Иезекииль 11:8 Russian: Synodal Translation (1876)Вы боитесь меча, и Я наведу на вас меч, говорит Господь Бог.
 Иезекииль 11:8 Russian koi8rВы боитесь меча, и Я наведу на вас меч, говорит Господь Бог.[]
 Hesekiel 11:8 Swedish (1917)I frukten för svärd, och svärd skall jag ock låta komma över eder, säger Herren, HERREN.
 Ezekiel 11:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Kayo'y nangatakot sa tabak; at aking pararatingin ang tabak sa inyo, sabi ng Panginoong Dios.
 เอเสเคียล 11:8 Thai: from KJVองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสว่า เจ้ากลัวดาบ และเราจะนำดาบมาเหนือเจ้า
 Hezekiel 11:8 TurkishKılıçtan korktunuz, ama ben üzerinize kılıç göndereceğim. Egemen RAB böyle diyor.
 EÂ-xeâ-chi-eân 11:8 Vietnamese (1934)Các ngươi sợ gươm dao; ta sẽ khiến gươm dao đến trên các ngươi, Chúa Giê-hô-va phán vậy.
 |