| Brown-Driver-Briggs[מָאַר]  verb (compare Arabic  excite hostility, irritate,  break open, of a wound); — Hiph`il prick, pain Participle מַמְאִיר Ezekiel 28:24 מַמְאֶ֫רֶת Leviticus 13:51 2t.; — of thorn ׳סִלּוֺן מ Ezekiel 28:24 (figurative of oppressors of Israel,); "" קוֺץ מַכְאִב); elsewhere of leprosy (צָרַעַת) = malignant ? Leviticus 13:51,52; Leviticus 14:44 (all P; but ⅏ in all these has מרראת, √ מרא = מרה be obstinate, compare Thes816b Di). מַאֲרָב see ארב. מְאֵרָה see ארר. [מִבְדָּלָה], מִבְדָּלוֺת see בדל. מָבוֺא see בוא. מְבוּכָה see בוך.  Forms and Transliterationsמַמְאִיר֙ מַמְאֶ֙רֶת֙ מַמְאֶ֛רֶת מַמְאֶ֥רֶת ממאיר ממארת mam’ereṯ mam’îr mam·’e·reṯ mam·’îr mamEret mamIr LinksInterlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts | 



